Щоб дитина могла ходити в дитячий садок чи школу, їй необхідно мати відповідні щеплення, які вимагаються згідно медичних стандартів Італії.

А якщо щеплення від хворіб робились в Україні чи Росії – необхідно правильно їх перекласти на італійську мову, бо тільки в такому вигляді їх можуть прийняти освітні заклади в цій країні.

Якщо вам потрібен переклад довідки про дитячі щеплення – звертайтесь до нас. Наша агенція виконає для вас кваліфікований та правильний переклад документу про вакцинацію дитини.

Ми маємо досвід перекладу таких документів, робимо їх вчасно та за розумною ціною.

Типи перекладу довідки про щеплення дитини

Переклад дитячих щеплень може вимагатись у двох форматах:

  • Сертифікований – такий, що завіряється печаткою перекладача. Його вартість складає 50 євро.
  • Завірений в суді – на нього ставиться марка да болло. Вартість такого перекладу з завіренням – 50 євро + 16 євро за марку.

Ми виконуємо переклади:

  • Конкретних довідок про щеплення дітей
  • Карти щеплень
  • Витяги з документів

Переклад таких документів вимагає сумлінного підходу перекладача та ретельного дотримання всіх норм. Ми гарантуємо високу якість результату і повну відповідність всіх даних.

Ми можемо перекласти потрібні вам довідки віддалено та відправити переклад поштою у будь-яке місто Італії. Щоб замовити наші послуги – зателефонуйте або напишіть нам.


Людмила Кравчук

Присяжний перекладач в Мілані. Надаю повний спектр послуг з письмових перекладів на італійську та з італійської. Перевірити статус